Category Archives: Uncategorized

Blogi päättyy – Bloggen avslutas – The blog is closing

Boundless Bothnian Bay-hanke, joka on käynnistänyt tämän blogin noin vuosi sitten, päättyy kesäkuussa. Niin myös tämä blogikokeilu päättyy. Kiitämme lämpimästi vapaaehtoisia lokikirjoittajia, jotka ovat uhranneet vapaa-aikaansa ja suoneet upeat tuotoksensa meidän kaikkien iloksi!

Tästä lähtien blogiin ei enää kirjoiteta. Olemassa olevat kirjoitukset säilyvät kuitenkin yhä luettavissa. Suosittelenkin selailemaan niitä, kun mietitte seuraavan retkenne kohdetta lähialueella.

Hyvää kesää!

Bloggen avslutas

Projektet Boundless Bothnian Bay som startade den här bloggen för ungefär ett år sedan avslutas i juni. Och bloggen kommer då också att avslutas. Vi vill rikta ett varmt tack till de frivilliga bloggarna som har offrat en del av sin fritid och låtit oss njuta av deras underbara upplevelser!

Från och med nu, blir det inga nya inlägg i den här bloggen. Dock kommer de befintliga inläggen att finnas kvar. Jag rekommenderar dig att ta en titt på dem för att hitta bra destinationer för din nästa resa i närområdet.

Ha en god sommar!

The Blog is closing

Boundless Bothnian Bay project which started this blog about a year ago, is about to end in June. So this blog experiment will end, too. We want to say warm thanks to the volunteer log writers who have sacrificed some of their free time and let us enjoy their gorgeous producings.

From now on, there will be no new posts in this blog. However, the existing post will stay accessible. I recommend you to take a look at them, when thinking of the destination of your next trip in the neighbouring area.

Have a nice summer!

Heini Rosqvist
BBB project team

 

Advertisements

BBB-projekti päättyy – veneily jatkuu mutta satamat rapistuvat

Touko-kesäkuiset veneretkeni Oulun lähialueille paljastivat karmean totuuden. Lähes jokaisessa venesatamassa on jotain, mikä rapistuu sekä valtion että kuntien rahanpuutteen vuoksi. BBB-projekti on tehnyt hyviä esityksiä veneilyn ja siihen tukeutuvan matkailun kehittämiseksi. Mutta suunnittelu ilman toteutusta ei tuota villoja!

Samaan aikaan, kun Oulu nostaa merellistä imagoaan Toppilan Meripäivien myötä, on anteeksiantamatonta, että valtio (lue Metsähallitus) antaa rapistua saamattomuuttaan mm. tärkeimmät suojasatamat ja veneilytukikohdat kuten Kattilankallan suojasataman ja Iin Röyttän sinilippusataman. Jos ratkaisuksi esitetään, että viedään vuotavat ponttoonilaiturit pois ja puretaan rapistuvat betonisillat, osoittaa se täydellistä välinpitämättömyyttä ja asiantuntemattomuutta veneilytukikohtien ja vesiturvallisuuden tärkeydestä. Keskittämällä suuren talon investoinnit voitaisiin asiat saada hyvin kuntoon. Venekanta kasvaa ja matkaveneiden koko suurenee, mikä tulisi ottaa huomioon myös pienempien kunnallisten satamien kehittämisessä.

 

Kattilankallan vuotava laituri. Kuva: Olavi Joensuu.

Kattilankallan vuotava laituri. Kuva: Olavi Joensuu.

 

Iin Röyttän betonilaituri. Kuva: Olavi Joensuu.

Iin Röyttän betonilaituri. Kuva: Olavi Joensuu.

Tulin  juuri mereltä räväkän tuulen saattelemana. Yövyin veneessä ja aamulla heräsin lumisateeseen – muutama päivä ennen Juhannusta!! Tulin vakuuttuneeksi, että toimivia suojasatamia tarvitaan näillä karuilla rannoilla.

BBB-projekti päättyy, sekin kaiketi rahanpuutteeseen? Mutta veneily ja merellinen elämä jatkuu. Nautitaan siitä! Ja kauniista maisemista! Perämeri on täynnä yllätyksiä.

Hailuoto marjaniemi

Hailuodon Marjaniemi. Kuva: Olavi Joensuu.

Raahen museonranta. Kuva: Olavi Joensuu.

Raahen museonranta. Kuva: Olavi Joensuu.

maakalla

Maakalla, Kalajoki. Kuva: Olavi Joensuu.

nallikari

Nallikari, Oulu. Kuva: Olavi Joensuu.

Oulu, torinranta

Torinranta, Oulu. Kuva: Olavi Joensuu.

Oulu-laiva

Oulu-laiva. Kuva: Olavi Joensuu.

 

r+¦ytt+ñ, elojuhlat 2013

Elojuhlat, Iin Röyttä 2013. Kuva: Olavi Joensuu.

Olavi Joensuu

KIRJOITTAJASTA
Perämeri on innoittanut “palijasjalakasen raahelaisen”, eräneuvos Olavi Joensuun lapsuuden leikkeihin ja veneilyyn, merivoimiin ja kalastusbiologiksi sekä merellisiin työtehtäviin muun muassa Perämeren tutkimusasemalla ja Metsähallituksessa. Nyt eläkepäiviään viettävä erätalouspäällikkö nauttii luonnosta ja upeista veneily- ja matkailukohteista haluten säilyttää ja kehittää Perämerta myös kameran ja terävän kynän avulla.

Nälissämme maistelimme arktisia elämyksiä

Arktisuus kiinnostaa ulkomaalaisia myös Oulussa. Ei tarvitse mennä kauas Lappiin tai Norjaan löytääkseen lunta, jäätä, pakkasta ja revontulia. Menemällä vaikka Perämeren jäälakeuksille, voi kuvitella, säästä riippuen, olevansa tosi pohjoisessa ja arktisen luonnon armoilla. Oulussa on satoja ulkomaalaisia opiskelijoita ja varmaankin tuhansia muita kävijöitä, turisteja, yritysvieraita, työntekijöitä jne., joita kiinnostaa kokea erilaisia arktisia elementtejä. Luontomatka olisi vain tehtävä helposti saavutettavaksi, korkealaatuiseksi ja ympärivuotiseksi. Siinäpä yrittäjille haasteita!

Oulun yliopiston ulkomaalaiset kummityttöni ja heidän opiskelukaverinsa ovat jo useita talvijuttuja kokeilleetkin, kun sain ehdotuksen lähteä kuskiksi Hailuotoon. Piti kokeman jään päällä aavalla merellä autoilua ja rannattoman arktisen jäätikön ihailua Marjaniemen nokalla. Siispä matkaan.

Hailuodon autolautta kulkee läpi vuoden, turisti ei välttämättä. Kuva Olavi Joensuu.

Hailuodon autolautta kulkee läpi vuoden, turisti ei välttämättä. Kuva Olavi Joensuu.

Sattui olemaan maanantaipäivä, koska silloin opiskelijoilla oli luennoista vapaata. Siispä porukka autoon ja matkaan. Mielelläni esittelin saaren upeaa luontoa ja historiaa. Olihan minulla omakohtaisia kokemuksia monista seikkailuista, joita Marjaniemen biologisella asemalla aikoinaan asuessani olin saarella kokenut. Sää oli aurinkoinen pakkaspäivä ja Hailuodon jäätie viimeisiä päiviä ajokunnossa.

Auto kiitää Hailuodon jäätiellä, saukko tiettömällä jäällä. Kuva Olavi Joensuu.

Auto kiitää Hailuodon jäätiellä, saukko tiettömällä jäällä. Kuva Olavi Joensuu.

Luonto ei meitä pettänyt. Jäälakeus ja taivaanranta loisti sään vaihteluissa sinisissä pastellisävyissään. Saukko tervehti meitä karikon jääkasoilla. Marjaniemen upeat hietikot, kalamajat ja sataman kalastajaveneet antoivat aavistuksen kesästä. Aavan meren karikoille kasaantuneet jääröyssyt, kuin aavemainen vuoristojono, kutsui kiipeilemään ja nauttimaan viimasta ja lumierämaasta. Opiskelijoille elämys oli unohtumaton, vaikka emme mitään superäksöniä tehneetkään.

Marjaniemen rannattomalle jäälakeudelle kasaantuneet jääröykkiöt houkuttelevat seikkailuihin. Kuva Olavi Joensuu.

Marjaniemen rannattomalle jäälakeudelle kasaantuneet jääröykkiöt houkuttelevat seikkailuihin. Kuva Olavi Joensuu.

Marjaniemen hiekkarantaa arktisessa asussa. Kuva Olavi Joensuu.

Marjaniemen hiekkarantaa arktisessa asussa. Kuva Olavi Joensuu.

Kävelyretket rannoilla tekivät tehtävänsä ja nälkä kurni jo kovasti vatsanpohjassa. Onhan Marjaniemessä hotelli ja kahvila, ajattelin. Tarjoan porukalle vaikka kuuluisat lohisopat. Mutta eipä onnistunutkaan, molemmat talot oli suljettuna. Luontokeskuskin hienoine näyttelyineen pysyi saavuttamattomissa. Sekä hotelli että luontonäyttely ovat kiinni tilapäisesti remontin vuoksi. Parkkipaikan luonto- ja infotaulustakaan ei ollut esittelymielessä mitään hyötyä – ei sanaakaan edes lontoon murteella.

Marjaniemen kalastajakylä –  kalastajakulttuuria kauneimmillaan. Kuva Olavi Joensuu.

Marjaniemen kalastajakylä – kalastajakulttuuria kauneimmillaan. Kuva Olavi Joensuu.

Siispä ajelemme Hailuodon keskustaan kylille syömään. Mitä turhaa, ravintola, baarit ja kahvilat kaikki olivat suljettuna. Mikä ihmeellinen tuppukylän juhlapäivä tämä maanantai onkaan, kun ei turistille edes soppakulhoa tarjota ja kaikki palvelupisteet ovat suljettuna. Eikö täällä eletä kuin kesällä ja jahtiaikana muita ihmisiä varten!

Olen kuullut, että Hailuoto kehittelee luontomatkailua. Mutta millä eväillä? Ainoa valtti, mikä tuolla arktisella saarella muihin lähikuntiin ja Ouluun verrattuna on, on arktinen luonto, hyytävä viima ja aava meri. Miksi siitä ei tuotteisteta erilaista elämystä, parempaa kuin Lapissa? Harvalla kunnalla on tuollaista määrää potentiaalisia ulkomaalaisia päiväkävijöitä kuin Hailuodolla. Miksi turisti ei sinne tule? Yksi vastaus on ainakin se, ettei sieltä löydä edes kahvittelu- ja ruokapaikkaa, ainakaan talvimaanantaisin. Hailuodon yrittäjät ja kuntapäättäjät – herätkää talviunesta!

– Olavi Joensuu

Around the Bothnian Bay in three days, part 3

The final day began as grey as the previous days, but our journalists were on a good mood. They gathered up on the hotel lobby and were given Jopo-bikes, a Finnish one-size bike that fits everyone. A cycling tour around Oulu was about to start. Sightseeing by bike was a lot more convenient than by bus, because it’s easier to stop and look at things when you don’t have to get out of a bus and then rush back in dozens of times. The temperature was just above zero degrees, so the roads were a kind of mixture of slush and ice, but there weren’t any major fallings or accidents. The tour ended on Oulu marketplace, where our journalists left their Jopos and had a quick cup of coffee and a bun.

Lars Westerlund and John Pagni looking at things with the guidance of Minna Hukkanen. Photo: Olaf Schneider

Next stop was Hailuoto, the biggest island in the Bothnian Bay area. Usually people take the ferry to the island, but this time the 7 km journey was made with a hoverboat. It took about half an hour for the bus to reach Hailuoto with the ferry, but the hoverboat was a lot quicker and it went across the bay in 15 minutes.

The hoverboat took our journalists to Hailuoto a lot quicker than the ferry.

The hoverboat took our journalists to Hailuoto a lot quicker than the ferry. Photo: Olaf Schneider

It was time to have lunch in a small cottage. Some fish soup and sandwiches. Coffee was served outside and it was made on a bonfire. When stomachs were filled with food, the journalists headed to the ice after their host Sampo, to do the fishing nets that lay under the ice. Sampo told them how they managed to put the fishing net under the ice and pulled up some fish caught on the net. Sampo was like a huge celebrity posing in front of the flashing cameras while our journalists did a bit of paparazzing.

Kuva

Sampo Marjaniemi joking around and showing his love for fish. Photo: Olaf Schneider

The bus took off and the group was taken to Marjaniemi, a beautiful beach on the coast with a lighthouse and a fisherman village, where they could stroll around and take pictures. After that it was time to rush to the ferry. The journalists were given the option either to go with the bus in to the ferry, or take the smaller car with eight seats and drive the ice road to the other shore. Six of them decided to take the ice road. The ice road was a bit bumpy, slippery and wet, and a little bit frightening, because of the thought of having only a layer of ice between you and the raging sea. When the 6 journalists reached the other side, and started to wait for the ferry to reach the shore with the rest of the group, they got a phone call. The ferry didn’t operate as frequently as usual because the ice road was open, so the bus was stuck in Hailuoto for the next two hours since it was too heavy for the ice road. The problem was how to get 10 people on one drive from Hailuoto side to the other with a car which only has eight seats. And what to do with the ones already on the mainland, because the wind was freezing cold and there was no shelter. But with a bit of logistics and clever thinking and one extra car and one taxi, the problem was solved and all the journalists got to Liminka Bay Visitor Centre only about 40 minutes late.

Kuva

The sun was shining through the clouds as the cars rushed on the ice road to pick up journalists stuck in Hailuoto. Photo: Olaf Schneider

The Liminka Bay Visitor Centre is located in Liminka, bout 20 kilometers south of Oulu, and it’s mainly concentrated in birds. There are tens of thousands migrant birds stopping in the Liminka Bay area yearly. Olli from the Liminka Bay told the group about the visitor centre over a cup of coffee and then the group explored the exhibition. The journalists were a bit tired because the last days had been long and full of things to do. And when the bus finally made it back from Hailuoto, they were taken to the hotel to get ready for the last dinner of the trip.

Kuva

Olli Help (in the middle) guided our journalists around the Liminka Bay Visiting Centre. Photo: Olaf Schneider

The dinner was served in Sokeri-Jussi, Sugar John’s and it was hosted by Travel Marketing Oulu Ltd. The food was good and the atmosphere was warm. Laughter flowed and everybody was enjoying themselves. After dinner it was time to see some nightlife in Oulu. Since it was Monday night our journalists could wander the streets almost by themselves, but it didn’t matter. Some fire drinks were served in a bar called Kuluma and some of the journalists ended the night in 45Special, a famous rock club in Oulu.

Then it was time to say goodbye. All journalists headed home the next morning so the night and the morning were full of goodbyes and promises about keeping in touch with each other. Then there was only one thing left to do: write the stories about the fun, active and long days they spent around the Boundless Bothnian Bay.

Around the Bothnian Bay in three days, part 2

The second day of the trip started very early, but the journalists took the bus and headed to an icebreaker in Piteå Havsbad. The weather was quite bad, wet and windy, but it didn’t matter.  The winter has been unusually warm, so the river was not completely frozen. The icebreaker headed upstream the river where there was some ice to break.

The icebreaker stopped and hosts climbed the stairs of the icebreaker on to the ice. They set up a table with some warm juice to keep the guests warm in the windy winter day. The hosts pushed some snow away from the ice so that the journalists were able to float on the water. They put on these kind of ridiculous looking orange overalls that were made to keep the water out. The suit made people look and feel like a teletubbie. A leash was a put around the waist and from the edge of the ice, they slowly glided in to the freezing water. The first touch of the water felt weird, the suit sucked itself around the body and it was quite impossible to do anything but float. But afterwards the feeling was relaxing, like floating on a waterbed. The water didn’t feel cold, although gloves let the water through and made hands wet. One after another our journalists floated, even those who had decided not to and they were glad they had done it.

Looking ridiculous but feeling relaxed in the water. Photo: Olavi Joensuu

After the floating, the icebreaker headed back to the shore. Everyone were given a certificate of the icebreaking adventure, a nice memory to put on a wall. The journey continued and the bus headed to Töre in Kalix, the northernmost point of the Bothnian bay. It was time for the most feared part of the trip: tasting of surströmming, the local delicacy. It was served outside, because this fermented herring smelled so bad and the smell could have stayed on clothes. Served in a roll with onions, creme fraiche and a potato, the surströmming didn’t actually taste as bad it could have tasted. For some of the journalists the experience was a struggle, but some of the others had five rolls and wanted even more.

Image

Ann Mari serving surströmming, the foul-smelling fermented herring, which wasn’t bad after all. Photo: Olavi Joensuu

There was a yellow buoy sticking through the ice that people were traditionally supposed to run around as a sign of reaching the furthest part of Baltic sea. Group photos were taken sitting on the buoy and everyone ran around it. Yet another certificate was given. Afterwards another local delicacy was served, the Kalix Löjrom, vendace roe harvested specially from the Bothnian Bay area. It is usually served in the Nobel Dinner. Much better than the surströmming and it nicely took away the lingering taste of the smelly rotten fish.

Image

Posing for photos by the yellow buoy in Töre. Photo: Olavi Joensuu

It was time to cross the border. The weather was equally as bad in Haaparanta as it was in Tornio. The journalists walked across the border and were told facts about the Tornio-Haaparanta co-operation and the future of these two cities. But the schedule was tight as usual, so the hungry journalists had to rush back to the bus and travel to Kemi for a late lunch: hot mushroom soup on a table made of ice. The Kemi Snowcastle was impressive and . There were ice sculptures, hotel rooms and even a church, and so many different slides you could glide down. All made of snow and ice of course.

In the evening the group reached the biggest city of the Bothnian Bay area, Oulu. After a quick look at the city center, the journalists were taken to Maikkulan kartano, an old mansion full of feeling and old surroundings. Then it was time for the first sauna experience of the trip. And not just any sauna, a smoke sauna. First the ladies and then the gentlemen tried not to lean on the soot-covered walls, while they enjoyed the smoky and mellow warmth of the smoke sauna. After the sauna, Janne and Pauliina from the BusinessOulu hosted a nice, big dinner for the tired journalists and the enthusiastic chatter and laughter was only disturbed by Timo Kinnunen, who played few  impressive songs with the accordion.

Then it was time to head to hotel Eden where the journalists got some well deserved sleep before they headed towards Hailuoto in the morning.

Around the Bothnian Bay in three days

Twenty one people are sitting in a bus heading towards Kalix. Among those twenty one are people from all over the world: Finland, Sweden, Germany, Russia, Belgium, United Kingdom, Spain and even Australia. They are journalists and they are writing stories about the Bothnian Bay and all the things they will experience during their few days in the area.

While the beautiful Swedish countryside flashes past the windows of the bus, it’s time to tell you about the amazing trip.

The journalists arrived in Skellefteå on Saturday morning. It was easy to gather the group together in the small, but convenient airport. As soon as they landed they were taken to the center of Skellefteå to watch the Swedish Open Winter Swimming Championships.

Before the competition started, the host welcomed the Finnish national ice swimming champion to the arena. He felt the freezing cold water with his hands and shouted ”Perkele!”. Then suddenly there were men walking towards him, all wearing black suits and serious faces. It turned out, that the Finnish national champion of ice swimming wasn’t who he claimed to be after all. Instead, he was Petri Sirviö, the leader of the Mieskuoro Huutajat, a choir of thirty shouting men from Oulu. The choir ”sang” the Swedish national anthem ”Du gamla, du fria” and many other winter themed songs. People were confused at first, but at the end they enjoyed the performance.

huutajat

Mieskuoro Huutajat performed at the Swedish Open Winter Swimming Championships with serious faces as usual. Photo: Olavi Joensuu

Then the swimming started. One after another the participants managed to swim 25 meters in the 0,4 degrees water. Many of the journalists were cheering for their friend John Lule, the 18-year-old Ugandan guy who was away from his home country for the first time. He swam the freezing 25 meters very fast and he finished second on the whole competition.

John Lule from Uganda swam like a shark in the freezing cold water. Photo: Olavi Joensuu

John Lule from Uganda swam like a shark in the freezing cold water. Photo: Olavi Joensuu

After lunch, the journalists climbed the stairs of a bus and headed towards Gammelstad of Luleå. Journalists toured around the beautiful old church town and were invited inside one of the cottages. It was owned by this elderly couple Per and Sonja Sundberg, who offered some knowledge about the cabin and some warm lingonberry juice. The cabin was very cozy and warm although it didn’t have running water. Candles on the walls and a fire in the fireplace made the finishing touch and the experience was perfect.

Per Sundberg welcomes the journalists to his cottage in Gammelstad Luleå.

Per Sundberg welcomes the journalists to his cottage in Gammelstad Luleå. Photo: Olavi Joensuu

Nobody wanted to leave the cabin, but the schedule was tight. Journalists were taken to see a concert. Not just any concert, but one with an ice cave, ice instruments and ABBAs music. The band was called Icing Queen and the instruments were really made of ice. The instruments required a bit more tuning than regular instruments, because of the cold air of the ice cave, but the sound was genuine and everybody enjoyed themselves. Despite the cold air and the snow, the feeling was warm and happy.

The Icing Queen playing Abba with their ice instruments in an ice cave. There were more than 160 people watching.

The Icing Queen playing Abba with their ice instruments in an ice cave. There were more than 160 people watching. Photo: Olavi Joensuu

After the concert the journalists were ready for dinner and the discussions were interesting as they compared their experiences from the first day of the trip. In the morning they headed for Kalix, Haaparanta and Kemi, but more about that later.